Audio and video recordings of three lectures in Portuguese, one simultaneously and two consecutively professionally interpreted into German. For the simultaneouly interpreted lecture there are different recordings and transcriptions for the participants.
CoSi is a corpus of consecutive and simultaneous interpreting, created for the research project "Coherence in interpreter-mediated discourse" at the Research Center on Multilingualism, University of Hamburg.
CLARIN Metadata summary for Consecutive and Simultaneous Interpreting (CoSi)Konsekutives und Simultanes Dolmetschen (CoSi) (CMDI-based)
Title: Consecutive and Simultaneous Interpreting (CoSi)
Title: Konsekutives und Simultanes Dolmetschen (CoSi)
Description: Audio and video recordings of three lectures in Portuguese, one simultaneously and two consecutively professionally interpreted into German. For the simultaneouly interpreted lecture there are different recordings and transcriptions for the participants.
Publication date: 2010-02-26
Data owner: Prof. Dr. Bernd Meyer, Arbeitsbereich Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, meyerb@uni-mainz.de
Contributors: Prof. Dr. Bernd Meyer, Arbeitsbereich Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, meyerb@uni-mainz.de, Moritz Essmann (compiler)
Project: K6 "Coherence in interpreter-mediated discourse", German Research Foundation (DFG)
Keywords: professional interpreting, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, expert-laymen communication, EXMARaLDA
Languages: German (deu), Portuguese (por)
Size: 8 speakers (6 female, 2 male), 3 communications, 5 recordings, 345 minutes, 5 transcriptions, 35432 words
Temporal Coverage: 2006
Spatial Coverage: DE
Genre: discourse
Modality: spoken