Portuguese-Galician LMF Apertium Bilingual dictionary

DOI

This is the LMF version of the Apertium bilingual ditionary for Portugues and Galician languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.

Identifier
DOI https://doi.org/10.34810/data298
Metadata Access https://dataverse.csuc.cat/oai?verb=GetRecord&metadataPrefix=oai_datacite&identifier=doi:10.34810/data298
Provenance
Creator imaxin|software; Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
Publisher CORA.Repositori de Dades de Recerca
Publication Year 2023
Rights Custom Dataset Terms; info:eu-repo/semantics/openAccess; https://dataverse.csuc.cat/api/datasets/:persistentId/versions/1.0/customlicense?persistentId=doi:10.34810/data298
OpenAccess true
Representation
Resource Type Textual data; Dataset
Format application/zip; text/xml; text/plain; text/html; application/xml-dtd
Size 506490; 12399; 329; 18085; 7509; 35147; 1990
Version 1.0
Discipline Other