-
CHILD-L2
Video recordings of French and German children that start acquiring German or French as an L2 with varying AOAs, mainly of approx. 3 years. Some families use additional... -
How to: EXMARaLDA Basiswissen
Dieses Dokument erklärt die Grundkonzepte von EXMARaLDA und die Terminologie der Menüs, Dialoge und der restlichen Dokumentation. -
Quickstart: Import von Texttranskriptionen in den EXMARaLDA Partitur-Editor
Eine Einführung in den Import von Texttranskriptionen in den EXMARaLDA Partitur-Editor -
EXMARaLDA Partitur Editor Manual (Chinese)
A short version of the EXMARaLDA Partitur Editor manual in Chinese -
Quickstart: Wartungsfunktionen im EXMARaLDA Corpus Manager (Coma)
Eine Einführung in die Wartungsfunktionen im EXMARaLDA Corpus Manager (Coma) -
TÜ_DE-cL2-Korpus
Video recordings in German of eight bilingual children with L1 Turkish and L2 German with AOA of 3-4 years. Several recordings of spontaneous speech (play) during 7-28 months at... -
Audio and video support in EXMARaLDA
A short introduction to audio and video support in EXMARaLDA -
How to: Anwendung und Konfiguration des Annotationswerkzeugs
Dieses Dokument erläutert die Anwendung und Konfiguration des Annotationswerkzeuges im Partitur-Editor. Vor dem Lesen dieser Anleitung, sollten Sie sich mit diesem Dokument... -
BIPODE_BR
Subcorpus 'Brazilian Portuguese' (two children) from the BIPODE project. Video recordings and transcriptions of two German/Portuguese simultaneous bilingual children,... -
ALCEBLA
Audio recordings in Spanish with 23 German/Spanish simultaneous bilingual children living in Germany and attending the Spanish complementary school at the first level. 1-6... -
EXMARaLDA and CHAT/CLAN
This document explains interoperability between EXMARaLDA and CHAT/CLAN. -
Community Interpreting Database Pilot Corpus (ComInDat)
Audio and video recordings of various types of community interpreted discourse (doctor-patient communication, simulated doctor-patient communication, courtroom communication) in... -
How to: Verwendung eines EXMARaLDA-Korpus
Dieses Dokument erläutert, wie Sie EXMARaLDA-Korpora von www.exmaralda.org oder www.corpora.uni-hamburg.de, sowie anderen Seiten benutzen können. Die Beispiele stammen... -
PhonBLA Longitudinalstudie Hamburg
Audio and Video recordings of four German/Spanish bilingual children starting at approx. 1 year and 6 months and ending at age 6-7 years with about 392 recordings... -
Rehbein-ENDFAS/Rehbein-SKOBI-Korpus
Audio recordings of evocative field experiments (picture story, retelling, spontaneous discourse etc.) with Turkish/German bilingual children and monolingual Turkish /... -
Hamburg Modern Times Corpus (HaMoTiC)
Audio recordings of a film retelling task with adult L2 users of German. The speakers' L1 and their L2 proficiencies vary. 24 communications + 1 German reference... -
Quickstart: Annotation in the EXMARaLDA Partitur Editor
A quickstart introduction into annotation in the EXMARaLDA Partitur Editor -
euroWiss - Linguistic Profiling of European Academic Education (Subcorpus 1) ...
Subcorpus 1 presents part of the euroWiss-Corpus covering communication in teaching/learning discourses in instruction at German and Italian universities, in the humanities as... -
PhonBLA Longitudinalstudie Hamburg
Audio and Video recordings of five German/Spanish bilingual children starting at approx. 1 year and 6 months and ending at age 6-7 years with about 419 recordings...