-
Svensk-jiddisch-svensk ordbok
Yiddish-Swedish-Yiddish Dictionary contains around 8200 entries. It contains three parts: one Swedish-Yiddish part, one Yiddish-Swedish part where the search words are indexed... -
Meänkieli-svensk-meänkieli ordbok
The Meänkieli-Swedish-Meänkieli dictionary is a digital dictionary containing approximately 33 000 words with translations from Meänkieli to Swedish and from Swedish to... -
Svensk-romska ordlistor
Swedish-Romani Glossary is a collection of glossaries between Swedish and different Romani dialects. The glossaries are made with the aim of aiding individuals who need to... -
RWAAI: Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage
The Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage (RWAAI) is a digital multimedia resource dedicated to the maintenance of research materials documenting the... -
Kommunal informationsverksamhet 1979
The purpose of this survey was to illustrate the information activities of the Swedish municipalities during a period of increasing need for local information, due to the... -
Tre berättelser på kagulu, ett bantuspråk från Tanzania
The study comprises five stories told in the Bantu language Kagulu of Tanzania. The stories are available as sound recordings as well as glossed transcriptions. However, the... -
Tre berättelser på kagulu, ett bantuspråk från Tanzania_2
The study comprises five stories told in the Bantu language Kagulu of Tanzania. The stories are available as sound recordings as well as glossed transcriptions. However, the... -
Dokumentation av det centralafrikanska bantuspråket mpiemo (A86c)
The overall aim of the study has been to document and preserve the minority language Mpiemo as well as to analyse it from a linguistic perspective. The language is spoken in... -
Dokumentation av det centralafrikanska bantuspråket mpiemo (A86c)_2
The overall aim of the study has been to document and preserve the minority language Mpiemo as well as to analyse it from a linguistic perspective. The language is spoken in... -
Dokumentation av det centralafrikanska bantuspråket mpiemo (A86c)_3
The overall aim of the study has been to document and preserve the minority language Mpiemo as well as to analyse it from a linguistic perspective. The language is spoken in... -
Dokumentation av det centralafrikanska bantuspråket mpiemo (A86c)_4
The overall aim of the study has been to document and preserve the minority language Mpiemo as well as to analyse it from a linguistic perspective. The language is spoken in... -
Dokumentation av det centralafrikanska bantuspråket mpiemo (A86c)_5
The overall aim of the study has been to document and preserve the minority language Mpiemo as well as to analyse it from a linguistic perspective. The language is spoken in... -
Omakielisten radio- ja televisio-ohjelmien merkitys Venäjän Karjalan kansalli...
Tutkimuksessa kartoitettiin omakielisten radio- ja televisiolähetysten merkitystä Venäjän Karjalan kansallisille vähemmistöille sekä selvitettiin, mitä mieltä he ovat Karjalan... -
Kielivähemmistön identiteetti ja television katsominen Italiassa, Romaniassa ...
Aineistossa käsitellään kielivähemmistöjen identiteettiä ja television katsomista Italiassa, Romaniassa ja Suomessa. Aineistossa kielivähemmistöjä ovat Suomessa asuvat... -
Suomenkielisten asenteet ruotsin kieleen ja ruotsinkielisiin 2017
Tutkimuksessa tarkastellaan suomenkielisten suomalaisten suhtautumista ruotsin kieleen, ruotsinkielisiin suomalaisiin ja heidän yhteiskunnalliseen asemaansa. Tutkimuksen... -
Code preference in OLL of accommodation in Palma
The file consists of a database in .SAV format (SPSS) of language choice and preference as reflected in the websites of accommodation establishments in the city of Palma de... -
VinKo (Varieties in Contact) Corpus v1.1
VINKO is a spoken corpus based on crowd-sourced audio recordings that has been designed to provide relevant linguistic information about the minority languages and dialects... -
VinKo (Varieties in Contact) Corpus v1.0
VINKO is a spoken corpus based on crowdsourced audio recordings that has been designed to provide relevant linguistic information about the minority languages and dialects... -
AThEME Verona-Trento Corpus
The AThEME Verona-Trento Corpus is a spoken corpus composed of data collected during the AThEME project in Work Package 2 ‘Regional Languages’ by the units of Verona and Trento... -
RWAAI: Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage
The Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage (RWAAI) is a digital multimedia resource dedicated to the maintenance of research materials documenting the...