68 datasets found

Keywords: multilingual

Filter Results
  • Macedonian-English parallel corpus MaCoCu-mk-en 2.0

    The Macedonian-English parallel corpus MaCoCu-mk-en 2.0 was built by crawling the “.mk” and “.мкд” internet top-level domains in 2021, extending the crawl dynamically to other...
  • CroSloEngual BERT

    Trilingual BERT (Bidirectional Encoder Representations from Transformers) model, trained on Croatian, Slovenian, and English data. State of the art tool representing...
  • Maltese-English parallel corpus MaCoCu-mt-en 2.0

    The Maltese-English parallel corpus MaCoCu-mt-en 2.0 was built by crawling the ".mt" internet top-level domain in 2021, extending the crawl dynamically to other domains as well....
  • Montenegrin-English parallel corpus MaCoCu-cnr-en 1.0

    The Montenegrin-English parallel corpus MaCoCu-cnr-en 1.0 was built by crawling the “.me” internet top-level domain in 2021 and 2022, extending the crawl dynamically to other...
  • MULTEXT-East free lexicons 4.0

    The MULTEXT-East morphosyntactic lexicons have a simple structure, where each line is a lexical entry with three tab-separated fields: (1) the word-form, the inflected form of...
  • Slovene-English parallel corpus MaCoCu-sl-en 2.0

    The Slovene-English parallel corpus MaCoCu-sl-en 2.0 was built by crawling the “.si” internet top-level domain in 2021 and 2022, extending the crawl dynamically to other domains...
  • Catalan-English parallel corpus MaCoCu-ca-en 1.0

    The Catalan-English parallel corpus MaCoCu-ca-en 1.0 was built by crawling the ".cat", ".es", ".ad", ".fr", ".it" and ".eu” internet top-level domain in 2022, extending the...
  • Finnish-English parallel corpus fienWaC 1.0

    The fienWaC corpus version 1.0 consists of parallel Finnish-English texts crawled from the .fi top-level domain for Finland. The corpus was built with Spidextor...
  • Slovene-Japanese Learner's Dictionary sloJa 1.0

    The Slovenian-Japanese online dictionary for Slovenian speaking learners of Japanese was compiled by extracting and converting the Japanese-Slovenian dictionary jaSlo 3.1...
  • Turkish-English parallel corpus MaCoCu-tr-en 1.0

    The Turkish-English parallel corpus MaCoCu-tr-en 1.0 was built by crawling the ".tr" and ".cy" internet top-level domains in 2021, extending the crawl dynamically to other...
  • Icelandic-English parallel corpus MaCoCu-is-en 2.0

    The Icelandic-English parallel corpus MaCoCu-is-en 2.0 was built by crawling the “.is” internet top-level domain in 2021, extending the crawl dynamically to other domains as...
  • NameTag 3 Multilingual CoNLL Model

    This is a trained model for the supervised machine learning tool NameTag 3 (https://ufal.mff.cuni.cz/nametag/3/), trained jointly on several NE corpora: English CoNLL-2003,...
  • Preamble 1.0

    Preamble 1.0 is a multilingual annotated corpus of the preamble of the EU REGULATION 2020/2092 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL. The corpus consists of four...
  • Universal Segmentations 1.0 (UniSegments 1.0)

    Universal Segmentations (UniSegments) is a collection of lexical resources capturing morphological segmentations harmonised into a cross-linguistically consistent annotation...
  • UFAL Parallel Corpus of North Levantine 1.0

    This is the first release of the UFAL Parallel Corpus of North Levantine, compiled by the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL) at Charles University within the...
  • Prague Czech-English Dependency Treebank 2.0 - Russian translation

    Prague Czech-English Dependency Treebank - Russian translation (PCEDT-R) is a project of translating a subset of Prague Czech-English Dependency Treebank 2.0 (PCEDT 2.0) to...
  • Czech Malach Cross-lingual Speech Retrieval Test Collection

    The package contains Czech recordings of the Visual History Archive which consists of the interviews with the Holocaust survivors. The archive consists of audio recordings, four...
  • Hindi Visual Genome 1.0

    Data Hindi Visual Genome 1.0, a multimodal dataset consisting of text and images suitable for English-to-Hindi multimodal machine translation task and multimodal research. We...
  • PAWS

    PAWS is a multi-lingual parallel treebank with coreference annotation. It consists of English texts from the Wall Street Journal translated into Czech, Russian and Polish. In...
  • Europarl QTLeap WSD/NED corpus

    This corpora is part of Deliverable 5.5 of the European Commission project QTLeap FP7-ICT-2013.4.1-610516 (http://qtleap.eu). The texts are sentences from the Europarl parallel...
You can also access this registry using the API (see API Docs).